На темной стороне Луны
Если ты сидишь на темной стороне Луны,
Даже если ты бесспорный созерцатель,
Не придет к тебе Земля, влекома временем, –
У Луны другие принципы вращения.
Г'Шари Дхауали,
перевод © Геннадия Аминова
Если ты сидишь на темной стороне Луны,
Даже если ты бесспорный созерцатель,
Не придет к тебе Земля, влекома временем, –
У Луны другие принципы вращения.
Г'Шари Дхауали,
перевод © Геннадия Аминова
Я, засыпая, улыбнулся,
Вдруг подумав,
Что мы с тобой лежим лицом к лицу,
А то, что между нами столько стен, –
Так это ерунда,
Все стены обратятся в пыль
Через какие-нибудь несколько столетий.
Г'Шари Дхауали,
перевод © Геннадия Аминова
Горька ль твоя судьба, иль лишь печальна -
Она твоя, мой друг, она твоя.
К любви ведет тропа или к прощанью -
Она твоя, мой друг, она твоя.
Что ж, прощай, прими лобзанье
И смиренное признанье:
Правда есть в твоих словах -
Жизнь моя плывет во снах.