Авторский курс английского от Геннадия Аминова

Урок английского #5. Будущие времена

Сегодня мы заглянем в будущее, по уже сложившейся традиции - в два будущих: Indefinite и Continuous.

И сразу порадуемся: здесь снова упрощение - один вспомогательный глагол на все про все. I / you / he... will do it tomorrow. Даже говорить не о чем. I will take a look Впрочем, есть: отрицательная форма - won't. Теперь, пожалуй, все. Впрочем, опять нет: есть еще shall / shan't для первого лица. И не верьте тем, кто говорит, что они устарели. Они необязательны в обычных предложениях, но когда вы предлагаете сделать что-то, то shall будет в самый раз. Shall I open the window? (Открыть окно?) Let's go to the park, shall we?

Что же в длительном? Как вы помните, длительность действия задается вспомогательным to be в своих формах плюс смысловой с -ing окончанием. I am taking a bath. She was watching a cartoon... В будущем то же самое: be + v-ing (буквой v обозначают глагол) показывают продолжаемость действия, а чтобы показать будущее, ставим перед ними will. He will be playing tennis this time tomorrow. Be - без вариантов, для всех лиц и чисел: I will be doing, you will be doing...

Я опять предполагаю, что вы читаете уроки последовательно, поэтому не рассыпаюсь в подробных объяснениях. Например, здесь опускаем какое действие описывает Future Continuous Tense.

Собственно, нам осталось разобраться в общих правилах использования простого будущего.

  • вы используете Future Indefinite, когда непосредственно в момент говорения решаете что-то сделать в будущем. I think I will do it tomorrow. Если же действие уже запланированно, то следует использовать Present Continuous. I can't join you tomorrow night, I am going to the theater.
  • когда обещаете что-то. I promise I'll call on you soon.
  • когда просите сделать что-то. Will you please shut up?

  Более частные случаи вы найдете в учебниках. Думается, вы легко справитесь.

Нам же пора переходить к перфектам, но прежде давайте разберемся с тремя глаголами - to do, to be и to have. Поскольку они бывают и смысловыми и вспомогательными, иногда возникает путаница.

Do, be, have

Смысловые Вспомогательные
I am a dancer. I was there. I will be an artist. I am dancing. I was singing. I'll be dancing.
I do a lot of work. I did that. I'll do it. I don't like plums. I didn't sing.
I have a pet. I had a dog. I won't have a cigar. I have smoked 20 cigarettes today. I had smoked a lot... I will have done that...

Как мы уже говорили, смысловые глаголы сами несут смысл высказывания: я есть танцор, я делаю работу, я имею хомячка.
Вспомогательные не несут смысла высказывания, они вспомогают строить грамматически верные конструкции. Смысл передается другими глаголами - танцевать, любить, курить.

В тех случаях, когда глагол to be является смысловым, вопросы и отрицания он строит сам себе.
She is a student. Is she a student? She is not a student. (Present Indefinite)
They were at the station. Were they at the station? No, they weren't. (Past Indefinite)


Теперь вы можете другими глазами взглянуть на расхожую фразу "How do you do?", понимая, что это вопрос в настоящем неопределенном, что первый do - вспомогательный, второй - смысловой. "Ну, как ты вообще по жизни-то делаешь-то все?" В смысле "как твои дела". В смысле "здравствуйте". Но эта фраза больше из королевских кругов, нам не грозит. Использовать ее можно, конечно, но звучит она уж больно официально и даже напыщенно.

А что, давайте отвлечемся на секунду и посмотрим на стилистическую составляющую языка. А то мы все про умное, да умными словами. Итак, о фразе "How do you do?" Если вы посмотрите на английском языке фильм "Arthur", старый, тот который снят в 80-е, кажется, то помимо того, что получите массу языкового удовольствия, вы еще встретите в нем эту самую фразу в эпизоде, где Артур и его слуга знакомятся с героиней Лайзы Минелли. Она - простая девушка из рабочих районов, они - представители высшего класса. Она здоровается: "Hi!" Слуга здоровается: "How do you do?" (или что-то в том же духе). И девушка в шоке, смотрит на него широко раскрытыми глазами, переспрашивает, не веря своим ушам. И мы с вами понимаем, что лучше не здороваться таким образом с простыми людьми из рабочих районов.

Более простой пример - название одного шоу на канале то ли Discovery, то ли Science: "How do they do it?" Вы уже видите, что здесь смысловое, а что вспомогательное, не так ли?


Но пора и будущее знать - вернуться к теме урока. Подобьем пару итогов, как говорил один боксер-директор, ставя фингал подчиненному.
Мы по-быстрому ознакомились с двумя будущими временами - Indefifnite и Continuous, добавив их к подобным парам в Present и Past. Мы увидели, что они строятся по одной схеме, отличаются только формы глаголов. Мы уже можем описывать массу всевозможных действий в настоящем, прошедшем и будущем. Но это не вся масса, нам не хватает еще двух групп: Perfect и Perfect Continuous в каждом из времен.

Еще раз напомню, что знания еще не есть умения и тем более навык. Не покупайтесь на кажущуюся простоту объяснения или даже понимания, работайте. До встречи на перфектных просторах.

 Геннадий Аминов


Уроки английского